2026-04-23
記事URLをコピー
ゆるキャン△」実写映画のロケ地、閉鎖へ
アニメ『ゆるキャン△』の実写映画の舞台となったキャンプ場が、アニメブームによる一時的な人気の後、閉鎖に追い込まれたというニュースについて、海外ファンが反応しています。閉鎖の理由として、高額な装備費や、地域に出没する野生の熊への恐怖が挙げられています。
+953

robotzor
Wild bears 😬 I watched the first season of Golden Kamuy so I know how terrifying Japanese bears can be
野生の熊😬 『ゴールデンカムイ』の第一期観たから、日本の熊がどんだけ怖いか分かるよ+326
baquea
Different bears. Golden Kamuy is set in Hokkaido, which has the brown bear, whereas this is in Honshu, which instead has the considerably smaller Asian black bear.
熊の種類が違う。『ゴールデンカムイ』は北海道が舞台でヒグマがいるけど、これは本州で、ずっと小さいツキノワグマだ。+162
NiceVibeShirt
They're smaller, but they're violent psychos, unlike our chill American black bears.
小さいけど、アメリカの穏やかなクロクマと違って、凶暴なサイコパスなんだよな。+121
tapeforpacking
Oof thats scary. Ive been around black bears ton over here and they truly are just chill guys.
Literally last night I went out with my dog and there was a black bear and my dog just chased it away.. tbh I felt bad for the bear
うわ、それは怖いな。こっちのクロクマはめっちゃたくさん見てきたけど、本当に穏やかなやつらなんだよ。
つい昨日も犬の散歩中にクロクマに出くわしたけど、犬が追い払っちゃって…正直、熊が可哀想になった。+19
PostHasBeenWatched
So, Chihuahua Bear?
つまり、チワワ・ベアってこと?+9
CrowbarZero08
When you live in the same place as tigers, sometimes the best defense is to go batshit insane
トラと同じ土地に住んでるなら、時には狂ったふりするのが最良の防御策なのかもな+4
NLwino
Anime has taught me you can deal with bears in japan by wrestling and surplexing them. Same with dear.
アニメで学んだよ。日本の熊はプロレスしてバックドロップすれば対処できるって。鹿も同じだ。+33
Shinkopeshon
They also make for ideal sparring partners
If it doesn't work on a bear, you don't do it in the ring
理想的なスパーリングパートナーにもなるんだよな
熊に効かない技は、リングでも使うなってことだ+7
diacewrb
> Same with dear.
Unless it is Nokotan.
> 鹿も同じだ。
ただし、のこたんは除く。※「のこたん」はアニメ『のこちゃん』の主人公で、角が生えた少女。ここでは「鹿(しか/deer)と同じ」という直前のコメントを受けたジョーク。+6
SecondAegis
It also taught me that as long as you train hard enough, you can Rider Punch one to death
アニメからは、十分に鍛えればライダーパンチ一発で仕留められるってことも学んだ。+3
gary25566
Someone bring in Tojima or Daring Tact
誰か戸島やダーレタクトを連れてきてくれ※「戸島」は漫画『がっこうぐらし!』のキャラクターで熊と対峙するエピソードが有名。「ダーレタクト」は競走馬の名前で、その強さを比喩的に用いたジョーク。+12
StatementTasty7044
Hinna hinna until you realize you're the one on the menu 💀
ヒンナヒンナしてたら、気づけば自分がメニューに載ってた💀※「ヒンナヒンナ」は漫画『ゴールデンカムイ』のアイヌ語フレーズで、熊を称える言葉。ここでは熊に食べられるジョーク。+8
Dizzy-Carpenter-5337
Honestly the bears are just the final boss. The Japanese giant hornets are the real random encounters that’ll make you pack up your tent in 5 minutes flat.
正直、熊はラスボスだ。日本のスズメバチこそが、5分でテントを畳んで逃げ出すことになるランダムエンカウントの真の恐怖だ。+5
Responsible_Dingo734
Rin would probably just try to bribe the bear with some curry noodles and a talking pinecone.
リンなら、きっとカレーうどんと喋る松ぼっくりで熊を買収しようとするだろうな。+4
Vassago81
That's why I let the smaller, tastier kids sleep next to the tent door as a sacrificial offering to the bear gods.
だから俺は、小さくて美味しそうな子供たちをテントの入り口のそばで寝かせて、熊神への生贄にしてるんだ。+2
Thoraxe474
With it closing, this just means that 4 girls could buy and restore the campground to bring new life back to it. They should make a movie about that
閉鎖するってことは、4人の女の子が買い取ってキャンプ場を復活させ、新たな命を吹き込む可能性もあるってことだ。そんな映画を作るべきだな。+302
RottenPingu1
As an avid mountain hiker it's sad to hear it was a "fad".
熱心な山歩きとして、これが「一時のブーム」だったって聞くのは悲しいよ。+108
Candle1ight
"The high cost of equipment" is a sad thing to hear given that it can be incredibly cheap with some preparation.
The bears though are a bit harder to brush off.
「装備が高い」って聞くと悲しくなるわ。ちょっと工夫すれば激安で揃うのに。
熊はちょっと厄介だけどな。+110
Barbed_Dildo
That's not the *Japanese* way though. The Japanese way is to buy brand new pristine equipment, fancy looking clothing, go through all the rituals of preparing, walk to the trailhead, take a photo, and then you're done.
Japanese people would look down on a seasoned hiker using a tattered rucksack and some well worn boots.
There is no substance, just tatemae.
でもそれって*日本的*じゃないよね。日本の流儀は、新品ピカピカの装備とオシャレな服を買い揃えて、準備の儀式を全部こなして、登山口まで歩いて、写真撮って、終了、だもん。
ボロボロのリュック使ってるベテラン登山者を日本人は見下しちゃうよ※「日本的」という一般化された批判のニュアンスを意訳。原文の皮肉を和らげつつ核心は保持。+66
KacKLaPPeN23
It's INSANE how much "used once" stuff you'll find at second hand stores thanks to this. Especially the camping section just looks like a display shelf at a newly opened store.
これのせいでリサイクルショップに「1回使用」品がどんだけあるかマジで狂ってる。特にキャンプコーナーなんて新規開店した店の陳列棚みたいだよ。+38
Sesemebun
People talk about the western world being consumerist but the amount of single use plastic in Japan is insane, couple that with the still extreme care for outward appearance and there’s a ton of waste
欧米は消費主義って言うけど、日本の使い捨てプラ量は異常だよ。それに外見をめっちゃ気にする文化が合わさって、ゴミが半端ない。+31
SoftlySpokenPromises
Ah, glamping on fast forward
あー、高速グランピングやんけ+6
Taedirk
Don't forget the special branding / crossover promo gear that costs three times as much for a sticker or a patch.
特殊なブランドやコラボプロモーショングッズも忘れんなよ。シールかパッチ1枚で価格3倍とかあるし。+3
RottenPingu1
I found the anime a complete guide on how to do it on an absolute budget.
このアニメ、超低予算でどうやるかの完全ガイドだと思ったわ。+37
Sesemebun
Especially in good conditions, high equipment cost is just an excuse. People want to glamp, and that means buying a lot of shit. You can make a shelter with literally only rope and a couple tarps. Sleeping bag is 15 bucks. Tents are 30 if you want an enclosed space.
特に天気が良い時なんて、装備費が高いって言い訳に過ぎないよ。みんなグランピングしたいんだよ、つまり大量のガラクタを買うってこと。ロープとタープ数枚だけでシェルター作れるし、寝袋は15ドルだ。閉鎖空間が欲しければテントだって30ドルで買える。+15
Love_To_Burn_Fiji
Grumpy bears are bad enough but add biting insects and THAT is enough to put you off camping.
不機嫌な熊も十分厄介だが、そこに刺す虫が加わると、もうキャンプする気が完全に失せるね。+48
Barbed_Dildo
I don't mind camping, but I wouldn't do it in Japan where there's bears and snakes and shit.
キャンプ自体は嫌いじゃないけど、熊や蛇なんかがいる日本ではやりたくないな。+11
gary25566
And Asian giant hornets
そしてスズメバチもな。+10
Barbed_Dildo
And wild boars.
あとイノシシも。+4
Abedeus
>Added to this is the constant and terrifying appearance of wild bears in the area
Ngl even if it was a "fad" due to anime's popularity... wild bears would scare off even seasoned campers, I think.
>これに加えて、その地域では野生の熊が頻繁かつ恐ろしいほど出現している
まじで、たとえアニメの人気で一時的な「ブーム」だったとしても…野生の熊はベテランキャンパーでも怖がらせると思うわ。+33
Thoraxe474
Bears in Japan will fuck you up. They aren't like black bears in the US
日本の熊はヤバいぞ。アメリカのクロクマみたいなもんじゃない。+12
needle1
cf. the [Sankebetsu brown bear incident](https://en.wikipedia.org/wiki/Sankebetsu_brown_bear_incident)
参考: [三毛別羆事件](https://ja.wikipedia.org/wiki/三毛別羆事件)※原文の英語版Wikipediaリンクを日本語版に変更。事件名は固有名詞のためそのまま記載。+7
Thoraxe474
Yeah but that's the Hokkaido brown bears, which are significantly worse than the mainland bears
ああ、でもそれは北海道のヒグマだろ。本土の熊よりはるかに凶暴だ。+8
Fools_Requiem
原文
> Knowing that many tourist destinations survive only a few years on the success of their animated adaptations, do you think fans simply lost interest in camping, or was the threat of bears the final nail in the coffin for this place?
If a location needed anime to give it a boost, it was always going to have issues, especially if bears are an issue.
Also, camping kinda sucks. There's a reason the characters do it in fall and winter in the show. Bugs are less of an issue in colder months, less campers means less traffic, bears are hibernating. The issue is that IT'S FUCKING COLD in the winter, especially at night. The characters experienced that in S2 when they bit off more they could chew and went unprepared for below freezing temps. Also, to have any sort of decent experience, you really need all of the equipment that Rin has at the minimum, not the stuff the other camper girls have, and you really need a car to carry it all in, the moped/bike/walking method is gonna be a pain in the ass.
>多くの観光地がアニメ化の成功で数年しか持たないことを考えると、ファンが単に興味を失ったのか、それとも熊の脅威がこの場所にとって最後の一撃だったと思う?
もし場所がアニメでブーストしてもらう必要があったなら、それは最初から…+13
vampslayer53
Camping doesn't suck take that back lol
キャンプは最悪じゃない!撤回しろよw+3
zenithfury
It's sad to see a campsite close down, but the show has always been about the joy of camping itself, and I believe that Japan still has many campsites left, not to mention its beautiful landscape.
キャンプ場が閉鎖するのを見るのは悲しいけど、この作品はいつだってキャンプそのものの楽しさがテーマだし、日本にはまだ多くのキャンプ場と、美しい景色が残ってると思うよ。+8
rintohsakadesu
As long as they don’t close the lake Motosu campsite I’m good, I love it there.
本栖湖のキャンプ場さえ閉鎖しなければ俺は満足だ、あそこは最高だもん。+7
アニメで描かれる理想と現実のギャップ、そして自然の脅威を前に、キャンプブームが一時的な「ファッド」に終わった可能性について、海外ファンは複雑な思いを抱いているようです。
原文
原文